상세 컨텐츠

본문 제목

서태지의 곡 "F.M.Buisness" 청소년유해매체 관련 논란

음악

by monotake 2010. 10. 29. 18:04

본문

반응형

일단 전 서태지 팬임을 알려드립니다.

얼마전부터인가 서태지의 곡 "F.M.Buisness"라는 곡이 청소년유해매체에 선정된것을 두고 서태지팬들 사이에서 논란이 되었다. 주장은 이 곡은 청소년유해메체가 아니라는 것이고 재심의를 해야한다는것이다.

여기는 서태지 대표팬사이트인 "위드태지"사이트다. 이미 전 부터 에펨비지니스에 대한 말이 많았다.

그리고 어제 결국 국회에서도 이런 말이 나왔다.
민주당 김재윤의원님이 여성가족부에 건의한 내용이다.



이들의 주장은 이렇다.

"단지 이곡에는 Fuck Up 이라는 단어가 들어갔을뿐이지, 곡의 전체적인 내용을 봤을때는 청소년 유해매체가 아니다. 재심의해라"

일단 문제의 곡 F.M.Buisness를 들어보자.


일단 노래는 무진장 좋다...ㅋㅋㅋ

이제 가사를 보자.

언제부턴가 난 내 영혼을
내 소중한 소리에 금액을 매겨 팔기를 시작했어
That's on-e 더 많이 팔기 위한 섹션
체계적인 시스템 그리고 아이템
멈춰버린 네 시선의 초점
거품 가득한 네 민첩한 프로모션
급한 마음속에 끌려가는 불려가는 물러가는

너와 나는 왜 도대체 어떤 목적에
여기서 마주 보며 노래를 흥정하는 거야
썩고만 fucked up the music business
그 속에 이 중심에서 우린 멍하게 서 있어
Fucked up
Everything is Fucked up
Everybody will Fuck up the Business

라스베가스 도박판을 방불케 하는 숨막힌 한판 속에
또 난 역시 곰이고 중심은 돈이고
단지 넌 소비자라는 이름의 타깃일 뿐이고
In the contract 속에 전부를 뺏긴
의심의 순간에 위협을 느낀 날 쫓던 TV
난 이미 TV 네 눈속임이

너와 나는 왜 도대체 어떤 목적에
여기서 마주보며 노래를 흥정하는 거야
썩고만 fucked up the music business
그 속에 이 중심에서 우린 멍하게 서 있어

빨간색으로 표시된 부분이 논란이 되는 부분이다.

이 논란을 보면서 바로 생각난 노래가 있다. Avril Lavigne에 Girlfriend란 우리나라에서 너무나 많이 알려진 곡이다.
이곡에 대해서 아시는 분들도 있겠지만 모르시는 분들도 많을 것이다. 이곡 또한 청소년유해매체 판정을 받았다.

보시라 정확히 19세 딱지가 붙어있는것을...

이 곡도 들어보자.
 
Hey hey you you I don't like your girlfriend
야 야, 너 너, 난 네 여자친구가 맘에 안들어
No way no way I think you need a new one
안돼 안돼, 너에겐 새 여자친구가 필요해
Hey hey you you I could be your girlfriend
야 야, 너 너, 나는 너의 여자친구가 될수 있어
Hey hey you you I know that you like me
야 야, 너말이야 너, 니가 날 좋아하는거 다알아
No way no way No, it's not a secret
아냐 아냐, 이건 비밀이 아니라구
Hey hey you you I want to be your girlfriend
야 야, 너 너말이야, 난 네 여자친구가 되고싶어

You're so fine I want you mine You're so delicious
넌 정말 멋있어 네가 내꺼였으면 좋겠어 넌 정말 달콤해
I think about you all the time You're so addictive
난 언제나 니 생각만 해 넌 진짜 매력적이야
Don't you know what I can do to make you feel alright
내가 널 기분좋게 하기위해 뭐든지 할수 있다는걸 모르겠니

Don't pretend I think you know I'm damn precious
모르는 척 하지마 내가 얼마나 귀한지 알고 있잖아
And hell yeah I'm the mother fucking princess
그리고 내가 좀 괘씸한 공주거든
I can tell you like me too And you know I'm right
난 니가 날 좋아한다고 말하게 할수 있어 너도 내가 예쁜거 알지

She's like so whatever You can do so much better
그녀는 꼭 뭐같아 넌 더 잘할수 있잖아
I think we should get together now
그러니까 우린 지금 사귀어야 돼
And that's what everyone's talking about
그게 모든 사람들이 말하고 있는거라니까

Hey hey you you I don't like your girlfriend
야 야, 너 너, 난 네 여자친구가 맘에 안들어
No way no way I think you need a new one
안돼 안돼, 너에겐 새 여자친구가 필요해
Hey hey you you I could be your girlfriend
야 야, 너 너, 나는 너의 여자친구가 될수 있어
Hey hey you you I know that you like me
야 야, 너말이야 너, 니가 날 좋아하는거 다알아
No way no way No, it's not a secret
아냐 아냐, 이건 비밀이 아니라구
Hey hey you you I want to be your girlfriend
야 야, 너 너말이야, 난 네 여자친구가 되고싶어

I can see the way I see the way you look at me
난 알수 있어, 네가 날보려는 수작말야
And even when you look away I know you think of me
그리고 니가 날 안볼때는 내생각을 하잖아
I know you talk about me all the time again and again
난 니가 맨날 내 얘기만 계속 하는거 다 안다구

So come over here and tell me what I wanna hear
그러니까 여기와서 내가 듣고 싶어하는 얘길해봐
Better, yet, make your girlfriend disappear
좋아, 내말은 니 여자친구랑 헤어져버리라구
I don't wanna hear you say her name ever again
난 네가 그녀의 이름을 말하는걸 원치않아

She's like so whatever You can do so much better
그녀는 꼭 뭐같아 넌 더 잘할수 있잖아
I think we should get together now
그러니까 우린 지금 사궈야 돼
And that's what everyone's talking about
그게 모든 사람들이 말하고 있는거라니까

Hey hey you you I don't like your girlfriend
야 야, 너 너, 난 네 여자친구가 맘에 안들어
No way no way I think you need a new one
안돼 안돼, 너에겐 새 여자친구가 필요해
Hey hey you you I could be your girlfriend
야 야, 너 너, 나는 너의 여자친구가 될수 있어
Hey hey you you I know that you like me
야 야, 너말이야 너, 니가 날 좋아하는거 다알아
No way no way No, it's not a secret
아냐 아냐, 이건 비밀이 아니라구
Hey hey you you I want to be your girlfriend
야 야, 너 너말이야, 난 네 여자친구가 되고싶어

In a second you'll be wrapped around my finger
널 순식간에 내 손가락으로 감싸버리겠어
'Cause I can, 'cause I can do it better
왜냐면 난 더 잘 할수 있거든
There's no other, so when's it gonna sink in
다른여자들은 못해 금방 가라앉아 버리잖아
She's so stupid, what the hell were you thinking? (x2)
그녀는 정말 멍청해 그런데 넌 뭘 더 생각하는 거야?


역시 빨간색으로 표시된 부분이 문제가 된 부분이다.
 뭔가 이상하지 않은가??이곡에서 Fuck이란 표현은 단 한곳에서 나온다. 당연히 mother fucking 이라는 표현은 누구나 알고 있는 비속어 한마디로 "욕"이다.
근데 이걸 사전에서 찾아볼까??


사전에서는 그냥 비열한, 망할 정도의 뜻이다. 욕같은 느낌은 아니다.
Fuck up 이라는 단어도 찾아보자.

먼가 비슷한 점이 있지않나??

사전에서는 언어를 약간을 순화적으로 표현한다. 우리가 모두 알고 있는 대표적인 욕인 mother fucking 이라는 단어도 순화적이로 나와있다. Fuck up이라는 단어는 욕이 아닐까??
http://fangal.org/xe/?mid=serialdata&page=3&listStyle=gallery&document_srl=48943 여기 나와는 걸 캡쳐한 사진이다.

어떤가?? 이 표현이 이래도 욕이 아니라고 말할 수 있나??

그렇다면 한가지 문제만 남았다. 내용이 선정적인 내용인가??라는 것이다.
결론부터 말하자면 두곡모두 내용상에 선정적인 것은 없다. 서태지곡은 우리나라 음악산업을 비판하고 있고 에이브릴곡은 너의 여자친구가 되고 싶다는 내용이다.
결론상으로 두곡모두 내용상의 선정성은 없지만 단어 하나가 문제가 되어 청소년유해매체 판정을 받은것이다.

(참고로 말하자면 에이브릴라빈의 곡은 미국에서도 청소년유해매체 판정이 되있다. 표지 앞에 "ADVISORY(경고)"라는 딱지가 붙어 있지 않은가..이 표지가 청소년유해매체라는 표시다.)

그렇다면 이곡이 왜 지금에서야 논란이 되고 있는가??7집 발표할때 당시처럼 "victim"이라는 곡과 같이 논란이 되었어야하지 않을까?그렇다면 서태지도 이 곡이 청소년유해매체 판정을 받았다는 거에 대해서는 인정하고 있다는 말이다. 지금에서야 논란이 된건 단지 팬들 사이에서 벌어진 일일 뿐이다.
서태지곡이 재심의가 된다 해도 통과할 가능성은 없어보인다.

728x90
반응형
그리드형(광고전용)

관련글 더보기

댓글 영역